Générez et traduisez vos sous-titres, automatiquement

Ne perdez pas de temps avec la transcription manuelle. Générez automatiquement des sous-titres pour vos vidéos et traduisez-les dans la langue de votre choix en quelques clics !

Générez et traduisez vos sous-titres, automatiquement

Plus de 3000 entreprises nous font déjà confiance

aphp.svgcci-france.svgcredit-agricole.svgcommission-europeenne.svgheineken.svgbooking.svgcastorama.svgclear-channel.svgdoctolibsvghec.svgmairie-de-paris.svgibm.svgorange.svgsncf.svgOECD.webp
aphp.svgcci-france.svgcredit-agricole.svgcommission-europeenne.svgheineken.svgbooking.svgcastorama.svgclear-channel.svgdoctolibsvghec.svgmairie-de-paris.svgibm.svgorange.svgsncf.svgOECD.webp

Pourquoi les sous-titres sont-ils importants ?

Para icon

Retenez l’attention de votre audience 

Transports, bruit de fond... La plupart des vidéos sont regardées sans le son. Créez une vidéo sous-titrée pour captiver votre audience, quelles que soient les conditions.

Para icon

Augmentez la visibilité de votre marque

Intégrez des mots-clés tendance dans vos sous-titres pour mieux  référencer votre contenu sur les moteurs de recherche. 

Para icon

Atteignez de nouveaux marchés partout dans le monde

Localisez votre contenu grâce à l'ajout de sous-titres dans la langue de votre choix et étendez votre audience aux marchés internationaux.

Comment ajouter des sous-titres à vos vidéos ?

1

Importez votre vidéo

Choisissez votre vidéo et importez-la depuis vos fichiers. Vous pouvez aussi utiliser la fonction glisser-déposer directement sur la plateforme d’édition vidéo de PlayPlay. Autrement, faites votre choix parmi une sélection de vidéos et de fichiers audio libres de droits dans notre bibliothèque et enregistrez une voix-off directement sur PlayPlay. La majorité des formats de fichiers sont acceptés, notamment : MP4, MOV, MKV, MPG, etc. 


2

Choisissez votre modèle personnalisable

Pour ajouter un écran, il vous suffit de cliquer sur le bouton « + ». Notre large gamme de modèles personnalisables s’affiche alors. Sélectionnez le modèle vidéo « Citations et sous-titres » de votre choix dans le menu et insérez-y votre fichier vidéo.


3

Ajoutez des sous-titres à votre vidéo

Dans les paramètres de personnalisation du modèle, cliquez sur « Sous-titres ». Trois options s’offrent alors à vous : ajouter des sous-titres automatiques, écrire les vôtres ou importer un fichier .srt. Pour un processus simplifié, nous vous recommandons d’opter pour les sous-titres automatiques. Les sous-titres de votre vidéo sont alors prêts en quelques secondes et vous pouvez les éditer directement sur PlayPlay.


4

Téléchargez ou partagez le lien de votre vidéo

Prévisualisez votre vidéo, téléchargez-la et partagez-la avec votre public sur vos réseaux sociaux, votre site Web, votre intranet, etc. Et si vous ne la téléchargez pas, vous pouvez utiliser un lien de partage pour vos campagnes d’e-mailing. C’est aussi simple que cela !

Générez automatiquement des sous-titres pour vos vidéos

Avec PlayPlay, générez et éditez des sous-titres automatiquement pour vos vidéos. Vous pouvez également importer un fichier .srt ou créer des sous-titres manuellement, rendant vos vidéos accessibles à un public plus large et augmentant votre taux d’engagement.

Advanced feature - Automatic subtitles (cta).png

Ciblez de nouveaux marchés grâce à la traduction automatique

Supprimez les barrières linguistiques de votre communication avec PlayPlay. Traduisez facilement et rapidement vos vidéos dans plus de 100 langues pour étendre votre portée ou renforcer votre présence en ligne auprès de votre public actuel.

automatic-translation-playplay.png

Personnalisez vos sous-titres

Personnalisez et modifiez vos sous-titres pour les rendre plus engageants et conformes au branding de votre vidéo, tout en améliorant l’expérience de visionnage de votre audience. Démarquez vous en ajustant leur position et leur style grâce à notre éditeur de sous-titres facile à utiliser.

personnalized-subtitles.png

Communiquez en vidéo

Avec PlayPlay, des milliers d’équipes Communication & Marketing créent des vidéos de qualité agence. Grâce à sa solution intuitive, transformez vous aussi vos messages en vidéos engageantes — sans aucune compétence technique.

Essayez gratuitement

Questions fréquentes

Vous avez des questions ? Nous sommes là pour vous aider.

Comment ajouter des sous-titres à une vidéo en ligne ?

faq-icon

Avec PlayPlay, vous pouvez ajouter des sous-titres à vos vidéos en toute simplicité. Connectez-vous à la plateforme, choisissez le modèle « Citations et sous-titres » et importez votre vidéo. Cliquez ensuite sur la section des sous-titres et ajoutez-les automatiquement, manuellement ou via un fichier .srt. Vous pouvez également traduire les sous-titres dans une autre langue si vous souhaitez vous adresser à différents publics. Une fois l’édition de votre vidéo terminée, téléchargez-la et partagez-la avec votre audience.


Comment créer un fichier .srt ?

faq-icon

Voici comment vous pouvez créer un fichier .srt pour le sous-titrage de votre vidéo:

  • Ouvrez n'importe quel éditeur de texte, tel que Notepad (Windows) ou TextEdit (Mac)
  • Pour chaque ligne de sous-titres, indiquez le numéro de séquence, l'heure de début et de fin du sous-titre (au format HH:MM:SS,SSS), suivi d'une ligne vide. 
  • Enregistrez votre fichier avec l'extension .srt 
  • Écrivez le texte du sous-titre après la ligne vide
  • Répétez le processus pour chaque sous-titre de votre vidéo Votre fichier .srt est désormais prêt à être utilisé avec PlayPlay pour ajouter des sous-titres à votre vidéo ! Téléchargez votre fichier de sous-titres sur notre plateforme et le tour est joué. Vous pouvez également choisir parmi nos autres formats de sous-titres : automatiques ou manuels.

Est-il possible d’ajouter automatiquement des sous-titres aux vidéos ?

faq-icon

Oui. Avec PlayPlay, vous pouvez facilement ajouter des sous-titres automatiques à vos vidéos. Cette automatisation utilise la technologie de conversion de la parole en texte pour transcrire automatiquement tous les discours d’une vidéo et les transformer en sous-titres respectant le time code. Avec PlayPlay, il vous suffit de choisir le modèle « Citations et sous-titres », puis d’importer le média auquel vous souhaitez ajouter des sous-titres. Cliquez ensuite sur « sous-titres automatiques » et sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser. En quelques minutes, votre vidéo sera entièrement sous-titrée. Par ailleurs, vous pourrez éditer vos sous-titres et modifier le time code directement sur la plateforme, si vous le souhaitez.


Peut-on traduire des sous-titres automatiquement ?

faq-icon

Outre la prise en charge du sous-titrage automatique, PlayPlay assure la traduction automatique des sous-titres dans la plupart des langues courantes. En ajoutant des sous-titres automatiques, vous aurez la possibilité de sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser. Une fois la langue de votre choix sélectionnée, les sous-titres de votre vidéo seront automatiquement traduits dans cette langue. C’est aussi simple que cela !


Comment synchroniser l’audio et les sous-titres ?

faq-icon

Si vous utilisez les sous-titres automatiques sur PlayPlay, le plus gros du travail sera fait pour vous. Cependant, vous aurez toujours la possibilité de modifier vous-même le time code une fois les sous-titres automatiques insérés. Par ailleurs, vous pourrez également ajuster la synchronisation des sous-titres manuels en sélectionnant l’option « time coding » dans le menu d’édition des sous-titres. Cela vous permettra de contrôler l’affichage des sous-titres et de synchroniser l’audio et les sous-titres. Avec PlayPlay, l’ajout de sous-titre n’a jamais été aussi simple !


Quelle est la différence entre les sous-titres et le sous-titrage télétexte ?

faq-icon

Les sous-titres sont utilisés pour transcrire la parole. Autrement dit, les dialogues des personnages s’affichent à l’écran au fur et à mesure qu’ils s’expriment. Les sous-titres peuvent également être utilisés pour traduire les dialogues dans d’autres langues.

Le sous-titrage télétexte décrit également l’environnement sonore à l’aide de mots. Pour illustrer la différence, on peut prendre l’exemple d’une scène où de la musique est diffusée. Le sous-titrage télétexte indiquerait ici une mention telle que « [Musique] », alors que les sous-titres ne l'indiquent pas.

Nos clients parlent de PlayPlay

  • quote-icon

    80% de notre contenu sur les réseaux sociaux est maintenant créé avec PlayPlay.

    alexis-bernard.png

    Alexis Bernard

    Directeur Social Media @ Crédit Agricole

  • quote-icon

    Je peux aujourd'hui faire du montage vidéo et gérer facilement les questions de charte graphique avec mes collègues. Ca rend les vidéos beaucoup plus authentiques. C'est un plaisir au quotidien !

    marine-jorge.png

    Marine Jorge

    Chargé de communication Marque et Contenu @ Covéa

  • quote-icon

    On a amélioré notre image de marque grâce à PlayPlay. La vidéo rend notre contenu vivant, on a gagné en humanité.

    regis-ridolfo.png

    Regis Ridolfo

    Community Manager @ Assistance publique - Hôpitaux de Marseille

  • quote-icon

    PlayPlay nous aide à créer des vidéos de haute qualité tout en suivant le rythme exigeant des réseaux sociaux.

    tania-rahman.png

    Tania Rahman

    Directrice Social Media @ Fast Company

  • quote-icon

    Pour la plupart, les gens ne lisent pas vraiment les posts, et vont encore moins cliquer sur le lien d’un article. La vidéo permet de faire passer nos messages principaux d’une manière beaucoup plus engageante que les autres formats.

    nicole-vince-ynsect.jpeg

    Nicole Vince

    Communications Manager @ Ÿnsect

  • quote-icon

    En découvrant PlayPlay, je me suis dit : "voilà exactement ce qu’il me faut !". Cet outil de création vidéo est rapide et propose de nombreux modèles déjà personnalisés. Cela fait gagner un temps fou.

    valentine-dumont.png

    Valentine Dumont

    Responsable Marque Employeur @ Castorama

  • quote-icon

    J’adore le fait que la création de vidéos soit si rapide avec PlayPlay. Avant, il nous fallait des semaines pour créer une vidéo, du briefing créatif à la collaboration avec une agence. Maintenant, c’est juste une question d’heures et les vidéos sont tout aussi réussies !

    kirsten-humphrey.png

    Kirsten Humphrey

    Directrice Marketing Digital @ Heineken UK

  • quote-icon

    Pour nos grandes annonces, comme l'ouverture de notre ferme aux États-Unis, c'était idéal de pouvoir utiliser la vidéo. C'est difficile d'avoir le même impact avec des images statiques.

    nicole-vince-ynsect.jpeg

    Nicole Vince

    Communications Manager @ Ÿnsect

  • quote-icon

    Avant PlayPlay, je me disais "Créer des vidéos, ce n'est mon travail. Impossible pour moi !" Et j'ai ensuite découvert la plateforme de création vidéo PlayPlay. J'ai enfin réalisé que je pouvais le faire !

    charlotte-desvignes.png

    Charlotte Desvigne

    Campaign Manager @ Bio Rad